Destacadas
Storybooks México, el proyecto que busca rescatar las lenguas originarias para los niños
Coordinado por investigadores de la UASLP, su objetivo es crear materiales educativos en 12 lenguas para concientizar sobre la importancia de estas
Por: Itzel Márquez
“Storybooks México. Cuentos digitales para promover las literacidades de niños indígenas en sus lenguas maternas” es un proyecto enfocado en beneficiar a niños indígenas hablantes de 12 lenguas originarias (maya yucateco, náhuatl de la huasteca, tarasco, tarahumara, huasteco occidental, totonaco central-sur, mixtec, huichol oriental, pame norte, zapoteco de la sierra sur, zapoteco de Valles y zapoteco serrano) con un equipo de 18 personas impulsado por la lingüista y antropóloga Anuschka Van’t Hooft de la Universidad Autónoma de San Luis Potosí (UASLP), quien habló acerca del mismo.
“El proyecto nace porque al ver las cifras de UNICEF es necesario resarcir la situación de los menores hablantes de lenguas indígenas y México es uno de los cinco países con mayor diversidad lingüística y creo que hay una coyuntura favorable porque a partir del próximo año será la década de las lenguas indígenas declarado por la ONU y es necesario dar más atención al mantenimiento y revitalización de lenguas, por ello nació el proyecto, para crear materiales educativos para niños y jóvenes”, agregó la investigadora.
Además, sobre el concepto de literacidades, Van’t Hooft mencionó: “tiene que ver con la habilidad de saber leer y escribir en contextos multimediales, es más una habilidad, una práctica cultural, la literacidad tiene que ver con alguien comentando lo que leyó y el papel de la lengua escrita en la comunidad”.
Sobre los objetivos de Storybooks Mexico, Van’t Hooft agregó que el proyecto plantea cubrir cuatro necesidades específicas: aumentar los materiales educativos digitales para niños y niñas indígenas, generar visibilización de las lenguas originarias en internet y en la comunidad para coadyuvar a la normalización de diversidad lingüística en mundos digitales, implementar talleres con niños para incrementar oportunidades de lectura para fomentar el gusto por la lectura y escritura infantil, finalmente avanzar en la comprensión de literacidades en los pueblos originarios.
La investigadora dijo que el equipo de trabajo para este proyecto se integra por 18 personas, quienes son hablantes de lenguas indígenas, pertenecientes a instituciones de investigación (antropólogos, lingüistas, psicólogos, pedagogos, psicólogos y activistas digitales), de organizaciones de la sociedad civil y dependencias de gobierno.
“El propósito es generar 200 materiales en las distintas lenguas originarias que se trabajará, desde un cuento tradicional de la comunidad o alguno construido en la vida cotidiana y se presentará en audio, texto y con imágenes para generar dinámicas de aprendizaje entre distintas lenguas, por ejemplo que un niño mixteco pueda aprender cosas en tének”, finalizó Anuschka Van’t Hooft.
También lee: Federico Silva, el artista universal con casa en San Luis Potosí
Ciudad
Reportan caída de árbol en Uresti
El incidente ya fue atendido por personal de Protección Civil Municipal, y no se registraron personas lesionadas
Por: Redacción
Elementos del Área Operativa de la Dirección Municipal de Protección Civil atendieron la caída de un árbol registrada en la calle de Uresti, en el Centro Histórico de la ciudad, derivada de las ráfagas de viento provocadas por el paso del frente frío número 30.
El incidente ocasionó daños materiales a un vehículo estacionado; sin embargo, no se reportaron personas lesionadas. Las labores de atención y retiro se realizaron de manera oportuna, permitiendo restablecer las condiciones de seguridad en el primer cuadro de la ciudad.
Protección Civil lanzó un llamado a la población a seguir las recomendaciones emitidas por las autoridades y evitar exponerse a los fuertes vientos, priorizando en todo momento la prevención.
También lee: Tormenta invernal activa alerta nacional de la CFE
Destacadas
Estrategia de guerra 2026 de EE. UU. prevé operaciones contra cárteles en el extranjero
La nueva Estrategia de Defensa Nacional 2026 formaliza la intervención armada contra grupos narcoterroristas en territorio internacional
Por: Roberto Mendoza
El Departamento de Guerra de Estados Unidos publicó su Estrategia de Defensa Nacional (NDS), la cual faculta el despliegue de fuerzas armadas para combatir organizaciones criminales transnacionales en el extranjero.
Esta disposición técnica responde a la orden ejecutiva del 5 de septiembre de 2025 que restituyó la denominación de “Guerra” a la dependencia, un término utilizado originalmente entre 1789 y 1947.
El documento establece que la seguridad nacional ahora incluye la neutralización de amenazas externas que afecten la integridad fronteriza y la estabilidad regional.
La operatividad de este plan se sustenta en la clasificación oficial de los cárteles de la droga como entidades narcoterroristas , categoría que habilita el uso de activos militares y operaciones especiales de carácter unilateral.
La estrategia proyecta un gasto de 1.5 billones de dólares para el ciclo fiscal 2027, destinados al desarrollo del sistema antimisiles “Domo Dorado” y la modernización de la base industrial de defensa.
Los lineamientos operativos transfieren funciones de vigilancia fronteriza, anteriormente civiles, al mando militar para asegurar el sellado de los límites territoriales bajo criterios de defensa propia.
La versión oficial de la entidad justifica estas medidas como una transición hacia una postura de victoria ofensiva frente a riesgos no convencionales y la influencia de potencias extracontinentales en el hemisferio.
El marco legal se basa en el denominado “Corolario Trump” a la Doctrina Monroe, el cual prioriza el interés nacional sobre los acuerdos multilaterales previos.
La consecuencia administrativa inmediata es la integración de la inteligencia militar en la persecución de delitos transfronterizos, lo que permite la intervención en cualquier nación donde se identifique la presencia de los grupos designados como terroristas.
También lee: Trump acepta pacto en Groenlandia: frena aranceles y reabre otra disputa estratégica
Ciudad
Reabren los Parques Tangamanga I y II
La administración de los parques pidió a la población tener precaución mientras se encuentren en ellos, así como estar pendientes de los avisos oficiales
Por: Redacción
Este domingo, el Gobierno del Estado anunció la reapertura de los Parques Tangamanga I y II, después de que fueran cerrados el sábado por los fuertes vientos.
La administración de los parques llamó a la población a tener precaución mientras se encuentren en ellos, respetar las zonas delimitadas y evitar transitar por zonas con ramas o árboles caídos.
Finalmente, pidieron estar atentos a los avisos oficiales a través de redes sociales, pues las actividades y el acceso quedaron sujetos a cambios por las condiciones climáticas.
También lee: Semana de avances en obras de vialidades en la capital
-
Destacadas2 años
Con 4 meses trabajando, jefa de control de abasto del IMSS se va de vacaciones a Jerusalén, echando mentiras
-
Ciudad3 años
¿Cuándo abrirá The Park en SLP y qué tiendas tendrá?
-
Ciudad4 años
Tornillo Vázquez, la joven estrella del rap potosino
-
Destacadas4 años
“SLP pasaría a semáforo rojo este viernes”: Andreu Comas
-
Ciudad3 años
Crudo, el club secreto oculto en el Centro Histórico de SLP
-
Estado2 años
A partir de enero de 2024 ya no se cobrarán estacionamientos de centros comerciales
-
#4 Tiempos3 años
La disputa por el triángulo dorado de SLP | Columna de Luis Moreno
-
Destacadas3 años
SLP podría volver en enero a clases online








